Korrekturlesen & Lektorat

Übersetzungsfehler, falsche Terminologie, Grammatikfehler und schlechter Stil in Ihren Marketingtexten würden einen schlechten Eindruck hinterlassen und Ihr Unternehmen unprofessionell oder – noch schlimmer – nicht besonders kompetent erscheinen lassen. Außerdem hätten schlecht verfasste bzw. schlecht übersetzte Werbetexte wohl kaum die gewünschte Wirkung und wären bei der effektiven Vermarktung Ihrer Produkte und der Vermittlung wichtiger Informationen hinderlich.

Ob wir Ihre Pressemitteilungen vor der Veröffentlichung überprüfen, stilistische und sprachliche Verbesserungen an den Werbetexten auf Ihrer Website vornehmen, Übersetzungen aus der Hand eines anderen Anbieters für Sie korrigieren und optimieren oder eine maschinell generierte Übersetzung nachbearbeiten: Mit kreativer Schreibe, akribischer Sorgfalt und soliden Fachkenntnissen sorgen unsere englischen Marketing-Fachübersetzer dafür, dass Ihre Texte tadellos und für ihren Zweck geeignet sind.

Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Qualität eines von Ihnen intern übersetzten oder verfassten Textes oder einer von einem anderen Übersetzungsbüro angefertigten Übersetzung gut ist, führen wir für Sie gerne kostenlos und völlig unverbindlich eine Beurteilung durch.

„Englische Übersetzungen im Bereich Marketing & Unternehmenskommunikation für die Digitaltechnologiebranche – kreativ gestaltet, kulturell angepasst.“

 © 2020 B&M Translation Services Ltd.

Sheffield Technology Parks
Arundel Street
Sheffield, S1 2NS
 

info@bm-ts.com

+44 (0)114 360 0006

Friedrichstraße 123

10117 Berlin

info@bm-ts.com

+49 (0)30 3472 7994

icon-facebook-white.webp
icon-linkedin-white.webp
Sheffield_Tech_Parks_black-edit%20(1)_ed